Very tardily, for Anzac Day, this was done by Fred Leist, who was a genuine artist, and was living in England at the outbreak of WWI and got a job making posters for the War Office:
It’s propaganda material of course, and who knows if any of the men involved had any thought of themselves as modern day Crusaders.
The British Empire-French invasion of Turkey is generally considered a complete disaster but as so often in the First World War generally there were some key moments where the enemy lines were wide open but no one knew or there weren’t enough men to exploit it, and the liberation of Constantinople as a consequence was not out of the question, but you can dream.
(A martial version of Waltzing Matilda:)
There was also this book:
The term “crusade” or “crusaders” here is a clear allusion to the actual at least initially ‘holy war’ historical Crusades, capital ‘c’, but in some parts of the Muslim world the use of the word ‘crusade’ – like when George Bush the Elder/Less Dumb said of the Iraq war:
This crusade, this war on terrorism, is going to take a while.
(Yes it certainly has taken a while.) is a cause of some unfortunate and avoidable confusion because in the Malay speaking Muslim countries – Malaysia-Brunei-Indonesia – they read the word crusade as “holy war” and make the obvious comparison to the historical Crusades, because it is translated as perang salib, literally “cross war” or “war of the cross”. It’s somewhat similar to the word jihad, which means ‘struggle/effort’ though probably in this case it is usually used in a religious or sectarian sense, far more than ‘crusade’ is.